Устрою французский поэтический четверг, так.
А начала я здесь выкладывать поэзию по трем причинам. Первая - мне нравится поэзия, в несколько строчек вкладывать вселенский смысл, это же восхитительно, гениально, волшебно! Во-вторых, я как раз прослушала аудиокнигу под названием "Шедевры мировой поэзии", еще советские записи чтецов, а это прекрасно вдвойне, прослушав, влюбилась в некоторые из них, узнала к тому же о многих незнакомых мне поэтах, а после решила, что необходимо где-то разместить хотя бы для себя, тут как раз дайри подвернулось. В-третьих, я хочу тренировать память с помощью стихов, а если стихи еще и нравятся, то это какое двойное удовольствие получу.
Французская литература по своей сути гражданская. Мне сейчас возразят, что она любовная, но я говорю о личном восприятии. Франция - страна революций, страна граждан, страна Свободы! И поэтому очень-очень богата на гражданских поэтов и писателей (любимые В. Гюго и Э. Золя, например). Да и я сама по себе более восприимчива к гражданской лирике, что подтверждает моя выборка, которую я вот вижу у себя. Ничего, каждый четверг буду чем-нибудь делиться. Как сегодня - французские поэты (первая часть, так как французов понравившихся много, вторая часть однажды будет).
Итак, ниже будут представлены образец французской эпиграммы (как же мне нравится умный юмор!), а также стихотворения Жака Превера (1900-1977) и Робера Десноса (1900-1945). Робер Деснос, участник движения Сопротивления, умер в в тифозном бараке концлагеря Терезин уже после освобождения лагеря.
Французская эпиграмма
* * *
Ах этот горе-эрудит!
Болтает и болтает.
Он все, что знает, говорит;
Что говорит — не знает.
(Понс-Дени Экушар-Лебрен)
Жак Превер
Для тебя, любимая
Я пошел на базар, где птиц продают,
И птиц я купил
Для тебя,
Любимая.
Я пошел на базар, где цветы продают,
И цветы я купил
Для тебя,
Любимая.
Я пошел на базар, где железный лом продают,
И цепи купил я,
Тяжелые цепи
Для тебя,
Любимая.
А потом я пошел на базар, где рабынь продают,
И тебя я искал,
Но тебя не нашел я,
Моя любимая.
еще одно стихотворение Жака Превера
Робер Деснос
Завтра
Я и в сто тысяч лет ещё имел бы силы
Тебя, день завтрашний, предчувствовать и ждать
Пусть время тащится, кряхтя, как старец хилый
Я знаю, что оно идти не может вспять.
День завтрашний придёт. Но ждём мы год из года.
Храня огонь и свет, мы бодрствуем и ждём,
И наша речь тиха — бушует непогода,
И отдаленный гул чуть слышен за дождём.
Из глубины ночной, во мраке леденящем
Свидетельствуем мы: прекрасен дня расцвет..
Мы жить не в будущем хотим, а в настоящем
И потому не спим, чтоб не проспать рассвет.

А начала я здесь выкладывать поэзию по трем причинам. Первая - мне нравится поэзия, в несколько строчек вкладывать вселенский смысл, это же восхитительно, гениально, волшебно! Во-вторых, я как раз прослушала аудиокнигу под названием "Шедевры мировой поэзии", еще советские записи чтецов, а это прекрасно вдвойне, прослушав, влюбилась в некоторые из них, узнала к тому же о многих незнакомых мне поэтах, а после решила, что необходимо где-то разместить хотя бы для себя, тут как раз дайри подвернулось. В-третьих, я хочу тренировать память с помощью стихов, а если стихи еще и нравятся, то это какое двойное удовольствие получу.
Французская литература по своей сути гражданская. Мне сейчас возразят, что она любовная, но я говорю о личном восприятии. Франция - страна революций, страна граждан, страна Свободы! И поэтому очень-очень богата на гражданских поэтов и писателей (любимые В. Гюго и Э. Золя, например). Да и я сама по себе более восприимчива к гражданской лирике, что подтверждает моя выборка, которую я вот вижу у себя. Ничего, каждый четверг буду чем-нибудь делиться. Как сегодня - французские поэты (первая часть, так как французов понравившихся много, вторая часть однажды будет).
Итак, ниже будут представлены образец французской эпиграммы (как же мне нравится умный юмор!), а также стихотворения Жака Превера (1900-1977) и Робера Десноса (1900-1945). Робер Деснос, участник движения Сопротивления, умер в в тифозном бараке концлагеря Терезин уже после освобождения лагеря.
Французская эпиграмма
* * *
Ах этот горе-эрудит!
Болтает и болтает.
Он все, что знает, говорит;
Что говорит — не знает.
(Понс-Дени Экушар-Лебрен)
Жак Превер
Для тебя, любимая
Я пошел на базар, где птиц продают,
И птиц я купил
Для тебя,
Любимая.
Я пошел на базар, где цветы продают,
И цветы я купил
Для тебя,
Любимая.
Я пошел на базар, где железный лом продают,
И цепи купил я,
Тяжелые цепи
Для тебя,
Любимая.
А потом я пошел на базар, где рабынь продают,
И тебя я искал,
Но тебя не нашел я,
Моя любимая.
еще одно стихотворение Жака Превера
Робер Деснос
Завтра
Я и в сто тысяч лет ещё имел бы силы
Тебя, день завтрашний, предчувствовать и ждать
Пусть время тащится, кряхтя, как старец хилый
Я знаю, что оно идти не может вспять.
День завтрашний придёт. Но ждём мы год из года.
Храня огонь и свет, мы бодрствуем и ждём,
И наша речь тиха — бушует непогода,
И отдаленный гул чуть слышен за дождём.
Из глубины ночной, во мраке леденящем
Свидетельствуем мы: прекрасен дня расцвет..
Мы жить не в будущем хотим, а в настоящем
И потому не спим, чтоб не проспать рассвет.
