Буду подводить итоги дня и рассуждать в форме писем.

Кому: NN
От: pluvo.
Alfabeta strateto.
1/2/2015

Liebster Freund,

пишет тебе pluvo. Сейчас я поведаю тебе, откуда взялся такой псевдоним.
Когда-то давно я услышала про искусственно созданный язык, призванный объединить людей всего мира, - эсперанто, и сразу загорелась идеей однажды им овладеть. И вот недавно решила воплотить давнюю мечту в жизнь. Даже уже пробовала написать письмо-поздравление на этом славном языке. Конечно, сегодня он не выполняет той функции, на которую обрекался своим создателем, врачом-окулистом Людвиком Заменгофом, но для меня он все равно сохранил тот ореол всемирного языка. Надо мной посмеялся один человек, назвав мой интерес к эсперанто, формой интеллектуального снобизма, мол, это стоит в одном ряду с "я ем лишь пармезан, пью текилу и признаю только итальянскую оперу". Да плевать, кто что думает, тоже из разряда "диагноза по аватарке".

Теперь, собственно, о нике и названии дневника. Когда меня заманили на diary.ru, передо мной встал вопрос, как проименоваться. То, что это должно быть нечто эсперантское, сомнений не было. Открыла русско-эсперантский словарь, выбрала что-то, но оказалось, что на дайри, этот ник забит. Тогда после недолгих поисков выудилось слово pluvo - дождь. И тут я вспомнила, что когда смотрела ролик с эсперанто, там звучало слово pluvas - дождит, идет дождь. А в эсперанто ударение всегда падает на второй слог, то есть плювО, плювАс. Если мой ник начнет ассоциироваться с русским "плевок", мне будет смешно, но ни капли не обидно, надо к подобным вещам относиться более философски (например, сравнить дождь с плевками), но лучше помнить, что pluvo - это дождь. Когда пыталась накопить хоть какой-то словарный запас на эсперанто, применила метод ассоциаций с neĝas (идет снег), которое звучит как "неджАс". Так и запомнила, все джаз, а снег - не джаз. Всё-таки эсперанто милое.

А название дневника. Ну а чем это является, по сути, как не аллеей из букв, вот и обозначила, как буквенную аллею, а потом посмотрела, как пишется на эсперанто.

Есть у меня и сборник песен на эсперанто, а там люблю слушать и переслушивать "Floro kaj Papilio", прилагаю текст:
Tiu strato havas domon kaj ĝardenon,
kie loĝas la plej bonodora flor'.
Tiu flor' en mian koron metis ĉenon,
kaj ne plu mi sukcesos flugi for.

Kvankam vi bone flugas, papilio,
mi ne lasos, ke vi reflugu for,
ĉar mi vidis vin kaj amis vin pro tio,
ke vi estas por mi fluganta flor'

Прослушать можешь здесь - www.kke.org.br/elsxutoj/floro-kaj-papilio.mp3

А знаешь, как звучит на эсперанто "Отче наш"?
Patro nia
Patro nia, kiu estas en la ĉielo.
Via nomo estu sanktigita.
Venu via regno,
plenumiĝu Via volo,
kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero.
Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ.
Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.

Прослушать можешь здесь - www.youtube.com/watch?v=QffliuXzQ7k#t=14.

У меня на компьютере есть даже Библия на эсперанто, когда-нибудь я прочитаю ее.

А также мне очень нравится эта песня - www.youtube.com/watch?v=MPbsBmpkaF4 ("Бал цветов".)

Пожалуй, для первого письма достаточно. Спасибо, что ты уделил мне время.

Alles Gute, pluvo.

@темы: Языки: Esperanto, Письмо (das Schreiben)